[2018/11/30]2018年的各種經歷和談談Bilibili音樂區搬運可能迎來的部分終點

我是 FILVSS Aster 總召兼字幕編輯 — 陶大知之FIL三部曲(oggysecond),今天是我的廢話日常談論時間。

首先明天(12/1)就是「VOCALOID大亂鬥」的V家同好活動囉,地點在台北的「29 歐他窟」,希望能夠見到很多人w這次也協助了未來群像製作宣傳影片的字幕,也感謝未來群像能夠接受我有點簡陋又沒想像力的靜態字幕x

今年開始我逐漸積極參與VOCALOID相關線下活動,尤其三月的那場活動是我有史以來第一次現身於線下活動。

今年已經是我入坑V圈,也是我開始做中文字幕的第三年,而我正式踏入歌曲搬運圈也已滿一年。這個第三年有太多太多事情發生,改變的事物跟環境實在是太多太多,2018可以說是改變我一生的一年。

應該也不少人知道,我正式踏入搬運圈開始試著搬各種大稿小稿的主要原因是我想通了去遙控學校電腦,進而能夠使用學校的高速學術網路進行搬運,這時候我才剛升上高三。也因為搬運問題我在2017年年底跟許多原本在圈子內的搬運工有所摩擦,我甚至在部分事情的處理上是採取激進方式處理,導致兩敗俱傷。

也因此在2018年,力求「速戰速決」和「品質高、可信賴、中立沉穩」開始逐漸撐起自己。

我在2月成立了「FILVSS字幕團隊」,當初立意是我已因為高考,時間已經不敷使用於製作字幕,因此招收翻譯與字幕者,也同時開放教學,希望能夠後繼有人。在成立之後也開始有組內產出的字幕作品,成效頗佳,而此時我的搬運生涯也開始逐漸茂盛發展,為字幕團隊的路鋪了完善的道路,搬運所使用的科技技術也開始逐漸精進。

時間到了今年8月,我決定將「FILVSS 字幕團隊」改組成「FILVSS Aster」,從單純的製作字幕逐漸轉型為「推廣VOCALOID」的團隊,我已經不再單純力求做出快速且完美的中文字幕,我希望能夠讓更多人知道VOCALOID圈,因此我們從原本的字幕製作開始擴展到協助P主入駐B站,試圖協助P主翻譯歌曲與製作字幕,也希望能夠積極協助其他同好團體,讓VOCALOID能夠傳播到更多地方。

之所以轉型除了是想要正式明定目標以外,B站音樂區也即將開始有野心,今年開始有越來越多的日本P主開始入駐B站,也適逢新的音樂區編輯上任,也有了新的計畫,就是邀請更多創作人,讓更多P主跟nico歌手來B站親自投稿。

因此,V區和nico歌手的搬運勢必會開始變得「沒有必要」,也因為這樣,我開始同意協助B站音樂區的相關工作,也希望能夠讓更多P主親自投稿,與我們這些海外粉絲有更親近的接觸。

11/30下午,著名nico歌手まふまふ的B站官方帳號將會正式開始投稿,大概也象徵V區跟nico試唱區的搬運需求勢必會逐漸下降,也甚至會因為まふまふ來B站導致連鎖反應,進而讓更多日本創作者來到B站。

未來到底會怎麼發展還是個未知數,不過希望因為今年的來B大潮流能夠讓我們跟P主能夠有更多的交流機會,也能夠讓V區再繼續繁榮。

也期待明天(12/1)能夠在台北的活動見到你們,明天見!

留言區

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步瞭解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料